Simone Somekh’s Books

Grandangolo (Wide-Angle) is the award-winning debut novel by Simone Somekh.
First published in Italian in 2017 and translated into French (Grand angle), German (Weitwinkel),
and Russian (Широкий угол), the book is the recipient of the Viareggio Prize and the Adelina della Pergola Prize.

Simone Somekh is currently working on his sophomore novel.


ITALIAN EDITION: GRANDANGOLO

"Vi siete preoccupati così tanto di far combaciare tutti i pezzi che avete perso di vista quelli più importanti. Volevate una comunità e vi siete lasciati scappare la famiglia. Volevate Dio e vi siete dimenticati degli uomini. A volte penso che abbiate guardato alla realtà attraverso un grandangolo: pur di allargare gli orizzonti, avete permesso che la vista degli oggetti in primo piano venisse deformata." — Simone Somekh, da Grandangolo.

Hanno detto di "Grandangolo"...

“Simone Somekh ha scritto uno dei migliori libri italiani letti di recente” — Angiola Codacci-Pisanelli, L’Espresso.

“La sua freschezza è rigenerante” — Susanna Nirenstein, La Repubblica.

“Simone Somekh nel suo coming of age ha talento nell’architettura dei personaggi, nella loro costruzione e nel saper tenere, come dice Ezra «un sorriso un po’ amaro e un po’ divertito per il mondo nel quale vivevamo»” — Alessandro Beretta, Corriere della Sera.


FRENCH EDITION: GRAND ANGLE

Je sortis de mon sac noir des tirages des photographies qui m’avaient valu l’exclusion du lycée. Tante Suzie les regarda : « C’est qui ?
– Malka Portman. La sœur d’un camarade de classe. Elle est belle, non ? J’ai eu l’idée de la faire entrer en cachette à l’étage des garçons et je l’ai amenée dans les toilettes. Ce sont mes meilleures photos jusqu’à maintenant. Les garçons de la Yeshiva High School terminaient souvent le lycée sans avoir jamais regardé une fille dans les yeux. Moi, j’avais photographié les yeux de Malka Portman… »

Ezra, quinze ans, qui grandit dans une famille juive ultra-religieuse de Boston, veut devenir photographe. Il va devoir pour cela s’éloigner inexorablement de son milieu. Spécialisé dans le domaine de la mode, travaillant aussi la nuit dans un bar – et donc rejeté par son père et sa communauté –, il ne veut pas renoncer à la partie juive de son identité. Il partira un jour pour Tel Aviv, la « ville qui ne dort jamais », et là…

“Chronique d'une rupture avec le monde juif ultra-orthodoxe, Grand angle est un premier roman alerte et attachant.” — Clémence Boulouque, Transfuge.

“Grand angle peut parler à tous ceux qui se sont trouvé en conflit avec les leurs, pour des raisons morales, professionnelles ou sexuelles.” — Jean-Claude Perrier, Livres Hebdo.

“Grand angle est un roman sur le courage, la détermination, qui oscille constamment entre le besoin de faire table rase du passé et celui de se raccrocher à ses racines, aussi encombrantes soient-elles.” — Ariane Singer, Akadem.


GERMAN EDITION: WEITWINKEL

Mit dem Premio Viareggio für das erste Werk bekam Simone Somekh 2018 für „Weitwinkel“ einen der prestigeträchtigsten Literaturpreise Italiens zugesprochen und darf in einer Reihe mit namhaften Vorgängern wie u. a. Roberto Saviano („Gomorrha“) genannt werden. Eindringlich zeichnet der junge Turiner Autor Simone Somekh Ezras Aufbruch in die Freiheit, der auch bedeutet, familiäre Geborgenheit hinter sich zu lassen. Eine ebenso berührende wie lebensnahe Coming-of-Age-Story über Selbstermächtigung, Glaube in der modernen Welt und Kunst als Rebellion.

„Von einer wohltuenden Frische.“ La Repubblica, Susanna Nirenstein

„,Weitwinkel‘ ist der berührende Roman eines Lebens zwischen Tradition und Moderne, von großer Ehrlichkeit und ambitioniert geschrieben …“ BUCHKULTUR, Dagmar Kaindl

„Eindringlich, intensiv und glaubwürdig zeichnet der Autor Ezras Aufbruch in die Freiheit … Ein großartiges Plädoyer für Selbstbestimmung und den Glauben an die eigene, künstlerische Kraft.“ Buchmedia Magazin


RUSSIAN EDITION: Широкий угол

Размеренную жизнь ультраортодоксальной общины Бостона нарушил пятнадцатилетний Эзра Крамер — его выгнали из школы. Но причину знают только родители и директор: Эзра сделал фотографии девочки. И это там, где не то что фотографировать, а глядеть друг другу в глаза до свадьбы и помыслить нельзя. Экстренный план спасения семьи от позора — отправить сына в другой город, а потом в Израиль
для продолжения религиозного образования. Но у Эзры есть собственный план.
Симоне Сомех, писатель, журналист, продюсер, родился и вырос в Италии, а сейчас живет в Нью-Йорке. Его дебютный роман, написанный с глубоким сочувствием к героям и изрядной долей юмора, переведен на несколько языков и удостоен престижной итальянской премии Виареджо.